Выхватив свой лучевой карандаш, Баррис выстрелил. Обезглавленный охранник завалился на бок, а другие застыли, не веря своим глазам.
— Предатель, — сказал Баррис, — прямо здесь, среди нас.
Охранники глазели на него.
— Где директор Рейнольдс? — спросил Баррис.
— В шестом офисе, — сглотнув, сказал один из охранников. Указав направление, он склонился над останками своего товарища, другие тоже столпились рядом.
— Вы можете вынести его отсюда, предварительно обыскав.
— Да, сэр, если вы подождете здесь, — пробормотал один из охранников.
— Ждать здесь, к черту! — крикнул Баррис. — Вы что, хотите стоять здесь до тех пор, пока они не ворвутся и не вырежут всех нас? Вы знаете, что они прорвались в двух местах, применив буровые установки?
Пока охранники, заикаясь, пытались что-то промямлить в ответ, он повернулся и зашагал в указанном направлении.
Ни один служащий «Единства» не будет спорить с директором. Это может стоить работы. Или, как в этом случае, жизни. Как только стражники исчезли из виду, он свернул на хорошо освещенную, важную артерию. Пол у него под ногами гудел и вибрировал. Продвигаясь по ней, он чувствовал увеличение активности.
Теперь он подходил все ближе и ближе к «Вулкану-3» — он был где-то рядом. Проход внезапно повернул направо. Баррис пошел по нему дальше и оказался лицом к лицу с молодым служащим Т-класса и двумя охранниками. Все трое были вооружены. Они толкали тележки с перфолентами. Он определил эти карты, как средство для введения информации в компьютер. Значит, это служащий из службы обеспечения информацией.
— Кто вы? — спросил Баррис раньше, чем служащий смог открыть рот. — На каком основании вы находитесь на этой территории? Предъявите письменное разрешение.
— Меня зовут Ларсон, директор, — ответил молодой служащий. — Я подчинялся непосредственно Язону Диллу.
Изучая Барриса, он уважительно улыбнулся и сказал:
— Я несколько раз видел вас с мистером Диллом, сэр, когда вы участвовали в реконструкции «Вулкана-2».
— Думаю, и я запомню вас, — сказал Баррис.
Толкая тележку вперед, Ларсон произнес:
— Мне необходимо немедленно ввести эту информацию в «Вулкан-3». С вашего позволения я пойду с вами. Как идет бой на поверхности? Кое-кто говорит, что они прорвались. Я слышал сильный шум. — Четко проинструктированный, озадаченный только своими обязанностями, Ларсон продолжал: — Удивительно, насколько активен сейчас «Вулкан-3» после многомесячной пассивности. Он наделал довольно много оружия, чтобы урегулировать ситуацию.
Проницательно глянув на Барриса, он спросил:
— Не этот ли Рейнольдс метит стать генеральным Директором? То, как он загнал Дилла и каким образом разоблачили различные…
Он остановился для того, чтобы набрать код мощной двери. Дверь открылась.
Перед Баррисом предстала огромная комната. В дальнем конце он увидел совершенно пустую металлическую стену, — часть чего-то, что входило в структуру здания. Он увидел это мельком, как фрагмент.
— Это здесь, — сказал ему Ларсон. — Тут так мирно по сравнению с тем, что творится на поверхности. Вы, наверное, не знаете, что компьютер что-то делает для организации действий против Исцелителей, все указания исходят от него.
Он и его охрана толкнули тележку с перфокартами вперед.
— Хотите подойти ближе? — спросил Ларсон у Барриса, желая блеснуть своими знаниями в столь важном деле. — Вы можете посмотреть, как вводится информация. Это довольно интересно.
Пройдя мимо Барриса, Ларсон начал расправлять карты. Охрана помогала ему. Стоя позади всех, Баррис залез в пиджак, где пальцы сжали предмет размером с луковицу.
Выхватив бомбу, он заметил блестящего металлического «клопа» на рукаве Ларсона, он прицелился туда. Какое-то время Баррис думал, что это насекомое — некая форма жизни, которая забралась на рукав еще на поверхности, в лесу.
Блестящий металлический «клоп» взлетел. Баррис услышал визг высокой частоты, когда «жук» пролетал мимо. И тогда он понял, что это крошечный «молот», замаскированный под клопа и предназначенный для наблюдений.
Увидев, что Баррис уставился на «клопа», Ларсон сказал:
— Еще один. Уже был один, который провисел на мне весь день. Они цепляются на рабочие костюмы. «Вулкан-3» использует их для передачи информации. Я их и раньше видел в округе.
От крошечного «молота» исходил, вызывающий головную боль, писк, обращенный к двум охранникам:
— ОСТАНОВИТЕ ЕГО! ОСТАНОВИТЕ ЕГО НЕМЕДЛЕННО!
Ларсон изумленно заморгал.
Держа бомбу, Баррис широкими шагами подошел к «Вулкану-3». Он не бежал, он шел быстро и уверенно.
— ОСТАНОВИ ЕГО, ЛАРСЕН! — приказывал «молот». — ОН ХОЧЕТ УНИЧТОЖИТЬ МЕНЯ! УБЕРИ ЕГО ОТ МЕНЯ!
Сжав бомбу сильнее, Баррис побежал.
В него выстрелили. Баррис пригнулся и продолжал бежать, петляя из стороны в сторону.
— ЕСЛИ ВЫ ДАДИТЕ ЕМУ УНИЧТОЖИТЬ МЕНЯ — ВЫ УНИЧТОЖИТЕ ВЕСЬ МИР!
Другой крошечный «молот» появился перед Баррисом. Танцуя в воздухе, он пищал:
— ПСИХ!
Из других частей комнаты в его адрес неслись оскорбления:
— МОНСТР!
Снова тепловой луч пронесся мимо него. Он упал и, выхватив свое оружие, повернулся и выстрелил. Мельком он увидел, что Ларсон и два охранника растерянно стреляли в него и при этом старались не попасть в стену «Вулкана-3».
Своим выстрелом Баррис попал в одного из охранников, который тут же вспыхнул и, корчась, упал.
— СЛУШАЙ МЕНЯ! — пищал «молот» прямо в лицо Баррису.
В ярости «молот» набросился на него, но промахнулся и разбился вдребезги о пол, рассыпавшись на детали. В этот момент появился другой «молот».
— ПОКА ЕЩЕ ЕСТЬ ВРЕМЯ, УБЕЙТЕ ЕГО, НАЧАЛЬНИК ИНФОРМАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ! ОН УБИВАЕТ МЕНЯ!
Как только «молот» подлетел к нему, Баррис выстрелил в него из своего лучевого карандаша. Он не видел, как этот оказался в комнате. Только поврежденный «молот» оказался на полу, как изо всех сил стал пробираться к Баррису и кричать:
— МЫ МОЖЕМ ДОГОВОРИТЬСЯ! МЫ МОЖЕМ ПРИЙТИ К СОГЛАШЕНИЮ!
Баррис бежал и бежал.
— ЭТО МОЖНО УЛАДИТЬ ПУТЕМ ПЕРЕГОВОРОВ! НЕТ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ НЕСОГЛАСИЯ!
Подняв руку, он швырнул бомбу.
— БАРРИС! БАРРИС! ПОЖАЛУЙСТА, НЕ…
Слабо хлопнул запал и Баррис кинулся на пол, прикрыв лицо руками. Его окутало светом, подхватило и унесло прочь.
Я достал его, подумал он. Мне удалось!
Ужасный горячий ветер сносил его прочь. Он скользил по полу между обломками и другим хламом, разбросанным вокруг. Перед ним была какая-то поверхность. Он сжался, как мог, и чудом проскользнул по ней. Он несся дальше, проваливаясь во мрак, уносимый потоком жары.
Его последней мыслью было: «Игра стоила свеч. „Вулкан-3“ мертв».
Отец Филдс сидел, наблюдая за «молотами», кружащими в бесцельном полете, а затем по спирали рухнувшими на пол. Тихо падая один за одним, «молоты» валились на пол и замирали. Безжизненные кучи металла и пластика — и ничего больше.
Поднявшись на ноги, он, шатаясь, подошел к четырем корпусным медикам.
— Как он? — спросил Филдс.
Не поднимая глаз, один из них сказал:
— Мы кое-что смогли сделать. Была сильно повреждена его грудная клетка. Мы подключили его к внешней сердечно-легочной системе и она оказывает своевременную помощь.
Полуавтоматический хирургический аппарат двигался вдоль тела Барриса, исследуя и оказывая помощь. Казалось, что с грудной клеткой успешно закончено. Теперь внимание переключилось на его сломанное плечо.
— Нам понадобится иммобилизующая повязка, — проговорил один из медиков. — Но у нас нет ничего с собой. Его необходимо доставить обратно в Женеву.
— Отлично, — сказал Филдс. — Приготовьте его.
Носилки скользнули под Барриса и начали поднимать его.
— Это предатель, — раздался голос за спиной Филдса.
Он повернул голову и увидел директора Рейнольдса. Тот стоял рядом, уставившись на Барриса. Его одежда была разорвана, а над левым глазом зияла глубокая рана.